ERASMUS+ zur weltberühmten Höhle von Lascaux (ERASMUS+ to the world-famous Lascaux Cave)

von Louis Vosse

Für einen Paläolithikum-Archäologen sind das Dordogne-Tal und Périgord eine sehr bekannte Region als Hotspot für paläolithische Stätten und Siedlungen von Neandertalern und Homo sapiens. Eines der Highlights dieser Region ist die weltberühmte Höhle von Lascaux. 

Das Erasmus+ Job Shadowing-Programm bot mir die Gelegenheit, die Region und das Lascaux-Museum zu besuchen. 

For a Palaeolithic archaeologist Dordogne Valley and Périgord is a very well-known region as a hot spot for Palaeolithic sites and the settlements of Neanderthals and Homo sapiens. One of the highlights of this region in the world-famous Cave of Lascaux. 

Erasmus+ Job shadowing program provided an opportunity for me to visit the region and Lascaux Museum.  

Lascaux ist ein Komplex aus vier Höhlen in der Nähe der Stadt Montignac, der Teil des Distrikts Dordogne im Südwesten Frankreichs ist. Die Innenwände und Decken der Höhle sind mit mehr als 600 Malereien bedeckt. Diese Malereien bestehen hauptsächlich aus großen Tieren, darunter Bullen, Pferde, Auerochsen, Hirsche und ein Bär. Diese Malereien stammen wahrscheinlich aus einer Zeit vor etwa 17.000–22.000 Jahren, die als Magdalénien bezeichnet wird. Diese Höhlen und ihre unglaublichen Malereien wurden 1979 in das UNESCO-Welterbe aufgenommen. Die ursprünglichen Höhlen sind seit 1963 für die Öffentlichkeit geschlossen, da sich ihr Zustand schnell verschlechterte, aber es gibt jetzt eine Reihe von Nachbildungen. 

Lascaux is a complex of four caves located close to the town of Montignac, as part of the Dordogne district in southwestern France. The interior walls and ceilings of the cave is covered by more than 600 paintings. These paintings consist of mainly large animals including bulls, equines, aurochs, stags, and a bear. These paintings probably belong to around 17,000–22,000 years ago to a period named Magdalenian. These caves and their incredible paintings are included into the UNESCO World Heritage in 1979. The original caves have been closed to the public since 1963, as their condition was quickly deteriorating, but there are now a number of replicas.  

Das Beste davon ist das Museum „Le Centre International de l’Art Pariétal (Internationales Zentrum für Parietale Kunst Lascaux). Dies ist die einzige vollständige und genaue Nachbildung des ursprünglichen Lascaux IV. Unter Verwendung der modernsten Technologien enthüllt das Museum die fabelhafte Geschichte dieser weltweit einzigartigen Höhle. Das Museum ermöglicht die Erkundung der prähistorischen Ära in der Region durch eine sehr gute Integration neuer Technologien, Simulationen und digitaler Rekonstruktion der verschiedenen Szenen (Erkundung der Höhle, Forschungsgeschichte, archäologische Arbeit in der Höhle, Rekonstruktion der Art und Weise, wie die prähistorischen Menschen die Wände bemalten, …) und gibt den Besuchern das Gefühl, die ursprüngliche Höhle zu besuchen oder Teil einer Höhlenerkundungsgruppe und/oder sogar einer der Höhlenbewohner zu sein. 

The best of them is the museum of Lascaux International Center of Parietal Art. This is the only full and exact replica of the original Lascaux IV. Using the most UP-to-dated technologies the museum reveals the fabulous history of this unique cave in the world. The museum provids exploring the prehistoric era in the region by very well integration of new technologies, simulations, digital reconstruction of the different scenes (exploring the cave, history of research, archaeological work in the cave, reconstruction of how the prehistoric people painted the walls, …) makes the visitors feel they are visiting the original cave, or being part of the cave exploration group and/or even being part of the cave’s inhabitants. 

Le Centre International de l’Art Pariétal.

Das Lernen über Lascaux ist nicht vollständig, wenn man es nicht mit dem Besuch der wichtigsten paläolithischen Höhlen in der Region kombiniert, darunter Rouffignac und Peche Merle mit Höhlenmalereien sowie La Ferrassie, Le Moustier, Magdalene und eine Reihe anderer paläolithischer Siedlungen in der Dordogne, um das Leben der paläolithischen Homininen zu erforschen. 

Das „Le Centre International de l’Art Pariétal“ ist einer der besten Orte für Kinder, Studenten und Menschen, die sich für die Altsteinzeit interessieren und etwas über die menschliche Evolution und die Evolution von Geist und Kultur erfahren möchten. 

Learning about Lascaux is not complete, unless combining it with vising the most important Palaeolithic caves in the region including Rouffignac and Peche Merle with cave paintings and La Ferrassie, Le Moustier, Magdalene and a number of other Palaeolithic settlements in Dordogne in order to explore the life of Palaeolithic hominins.      

Lascaux International Center of Parietal Artis one of the best places for the kids, students and the people who are interested in Palaeolithic and want to learn about human evolution and evolution of mind and culture.  

Mein Besuch im „Le Centre International de l’Art Pariétal“ und den Stätten des Dordogne-Tals war für mich völliges Neuland. Ich habe so viel gelernt und kann den Besuch dieses Museums und anderer Stätten in der Region wärmstens empfehlen. Für mich war es sowohl in Bezug auf paläolithisches Wissen, Fachwissen, Archäologie als auch Kultur ein voller Erfolg und ich möchte dem Erasmus, dem Neanderthal Museum und dem „Le Centre International de l’Art Pariétal“ dafür danken, dass sie dieses Erlebnis möglich gemacht haben! 

My visit to “Lascaux International Center of Parietal Art” and Dordogne Valley sites was completely new to me. I learnt so much and I highly recommend visiting this museum and other sites in the region. It was a complete success for me in terms of both Palaeolithic knowledge, expertise, archaeology and culture, and I would like to thank the Erasmus, the Neanderthal Museum and the “Lascaux International Center of Parietal Art for making this experience possible! 

Dr. Elham Ghasidian

Auch interessant

Hinterlasse ein Kommentar

Wir benutzen Cookies, die uns bei der Bereitstellung unserer Website helfen. Durch die Nutzung der Website erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. OK Mehr Information